瑜米之伽
关于瑜伽哲学的学习
桑吉塔•坎南:《瑜 伽经》是瑜伽的“圣经”,其中有一切瑜伽初学者需要知道的知识。瑜伽是和心灵层面的联结,而很多年轻的初学者最初是从身体层面认识瑜伽的。我在课上给他们 讲体式序列,他们会很感兴趣,然后阅读《瑜伽经》,他们就会明白,瑜伽不仅仅是身体层面的,更是心灵层面的。这样,他们对瑜伽的理解更深了一层。我们大家 都是处于学习阶段,我自己也还是一个瑜伽学生,一直都在学习。我最好的老师,都是我的学生。每次当他们带着一个新问题坐在你面前,你会问自己,我将如何与 他们联结,并且处理这个问题。我该让他们练习体式,还是呼吸法,还是冥想?所以,我们永远都是学生。
恩 瑞西亚•加嘎拿森:《瑜伽经》是属于任何时代的经典,里面字字珠玑。就像一面镜子,非常真实美妙地映出了瑜伽真理。如果没有读完《瑜伽经》,建议看看前两 章,那就是最精华的部分。但你不需要懂得梵文才能学习《瑜伽经》。在我们的教学中,我们尽量用最简单通用的语言来翻译。我建议学生学唱诵,你唱诵时那些梵 文的词语自然而然地留在你的脑海里。然后,在你阅读梵文经典时,有些熟悉的词语会让你灵光闪现。
如何教授不同文化背景的学生
桑吉塔•坎南:在 KYM的课堂里,有很多来自不同国家的学生。我们做的第一步是去了解,了解他们的文化背景,了解他们希望以怎样的方式开始学习。这是我们和他们最初的“联 结”,因为如果没有这种“联结”,任何瑜伽练习都不可能进行。很多国际学生找到我们,我们做的第一步就是介绍我们的学习系统。我们不会以一种非常传统的方 式去教学,因为我们的很多教学都是与理疗相关的。我们更像是一个瑜伽医院。很多学生来的时候,是带着各种问题、状况来的。我们尊重他们的身体状况,尊重他 们以前经受的治疗,然后在那样的基础上,慢慢加入我们的瑜伽理疗练习。到头来我们看瑜伽,很多终极的目标都是相同的。如果我们做的体式是一样,我们喜欢的 瑜伽经典也是一样,但是我们选择的道路也许有所不同。
恩瑞西亚•加嘎拿森:我 们的背景和文化都不一样,但是我们的激情大致相同,那就是对于瑜伽的热情。瑜伽最终是为了把大家带到一起。所以,宗教、文化甚至语言的不同,在同一个课堂 里都没有关系。有时候课堂里同学会提问,比如为什么在印度你们会这么做、这么说等等。我们老师有自己的观点,学生们也带着自己的观点。如果两者观点不同, 没有关系,我们以一种非常开放的心态,接受这种不同。
克 里希那马查先生是非常虔诚的印度教徒,他一直告诉我们:“我已经找到了我的神,你也要找到你的神。哪怕你不信宗教也没有关系,但去找到能扎根内心的力 量。”所以,我们认为是学生选择了他们的道路,而不是我们给学生创造了道路。哪怕有不讲英文的学生,也可以通过翻译,因为对瑜伽的激情,把我们联结在一 起。我会以唱诵来开始一堂新的课程,这是老师和学生的最初联结。
关于私教课
V.斯里尼瓦森:不同学生有不同的需要,我会因材施教,调整教学方法。例如一个身体有伤的学生来上课,我不能跟他长篇大论地来谈瑜伽哲学。他只想减轻痛苦,而不是成为一个瑜 伽老师,我不会跟他讲体式或调息法的所有技巧。我的目的是给他适当的教学,让他的痛苦减轻。另外一个人身体很好,他来我们这里的目的是学习瑜伽哲学,那我 就不会跟他说太多的体式。这取决于学生的目标与需求。很多时候,人们并不了解自己的能力与极限。好比如果你需要装水,你只要一个塑料容器就可以了;但如果 你要盛强酸液体,你就需要一个特别的容器了。